метро — Викисловарь

Наверх Откуда мифы? Там собраны наиболее часто встречающиеся заблуждения пользователей, с которыми сталкивается справочная служба портала. Сейчас в коллекции Пахомова 87 мифов на Грамоте. Например, есть такие мифы: Владимир Пахомов: Я, готовясь к интервью, посмотрел блогосферу и выписал несколько цитат из блогов.

метро слово

Все слова, начинающиеся на «метро»

Все определения метрополитена условны. Конечное решение о том, отнести ту или иную транспортную систему к метрополитенам или нет, зависит от принятого определения или может делаться эмпирически. Например, в Зерфаусе и Новом Афоне существуют подземные железные дороги, имеющие некоторое сходство с подземными линиями метрополитена и потому неформально часто так и называемые, однако если обязательным признаком метрополитена считать расположение в городе, то метрополитенами они не являются.

Размер тоннелей определяет максимальный размер вагонов Создатель сайта urbanrail. Также он предлагает ещё один признак: При этом не указано, какой должна быть путевая инфраструктура. То есть, по Швандлю, она может быть практически любой: Это определение обладает некоторой условностью. Под него не подпадает, например, Чикагский метрополитен , который имеет несколько одноуровневых пересечений с дорогами [3] хотя Швандль всё равно рассматривает эту систему как метрополитен в виде исключения.

Ряд метрополитенов в прошлом работали на иных видах тяги паровая, канатная , а в некоторых метрополитенах имеются отдельные участки с низкой интенсивностью работы.

В частности, Швандль рассматривает Вуппертальскую подвесную дорогу как полноценную систему метрополитена, что может быть недопустимо с точки зрения других определений, накладывающих разные по строгости ограничения на техническую реализацию метрополитена.

Неопределяющие признаки[ править править код ] Как правило, транспортные специалисты не считают определяющим признаком способ размещения трассы подземный, наземный, надземный , хотя в России и странах бывшего СССР сложилось представление о метрополитене именно как о подземном виде транспорта. Также не является определяющей принятая система токосъёма контактный провод , контактный рельс. Хотя для метрополитена чаще, чем для других видов транспорта, характерно использование контактного рельса, нередко встречаются и иные технические решения.

Основные свойства[ править править код ] В Лондонском метрополитене разные линии имеют разные габариты приближения строений , ввиду чего на них используется разный подвижной состав.

Наименьший габарит имеют линии глубокого заложения В городах со сложившейся застройкой линии метро, как правило, проложены под землёй и лишь иногда выходят на поверхность или на эстакады. Габариты и масса подвижного состава могут достигать железнодорожных стандартов, хотя обычно уступают им. Понятно, что сейчас эти нормы неприменимы.

Именно поэтому велась работа над фактически переизданием свода правил, с включением в него актуальных примеров, которые бы соответствовали современной письменной норме. Он вышел именно на правах справочника, то есть это не общеобязательный свод правил, утвержденный и нормативный. В некоторых странах действительно есть наборы словарей, рекомендованные и утвержденные правительством. У нас, по-моему, такого нет. В этом есть необходимость? Я думаю, есть, потому что сейчас в книжных магазинах большой выбор словарей, среди которых и откровенные подделки, и некачественные издания.

Так что какой-то список нужен, именно чтобы отличить хорошие издания от плохих. А что ты можешь посоветовать нашей аудитории, чтобы отличить хороший словарь от плохого?

Это ни в коем случае не реклама, это просто наблюдения, опыт. Все словари, которые там выходят, — хорошие. Естественно, еще качественные словари — все словари, на обложке которых стоит обозначение какого-либо академического института: Института русского языка им.

Вот человек покупает словарь. Что его должно насторожить? Что наводит на мысль, что словарь некачественный? Не стоит доверять тем, которые выполнены региональными безвестными издательствами на плохой бумаге, где стоит фамилия не очень известного лингиста-редактора или вообще не стоит фамилии составителя.

Но Сергей Иванович Ожегов умер в году, последнее прижизненное издание орфографического словаря под его редакцией вышло в году. Понятно, что он никак не может быть автором орфографического словаря современного русского языка, вышедшего в х. Это либо осовремененная переделка последнего прижизненного издания орфографического словаря, тогда кто его осовременил, кто редактор, кто корректор?

Либо это стереотипное репринтное издание, но тогда почему оно называется словарем современного языка? Очень болезненный вопрос. Каждый раз, когда возникает эта тема, вспыхивают самые ожесточенные споры, и постоянно этот вопрос выходит за рамки лингвистики. Мы — широкий круг лингвистов — придерживаемся такой позиции: За 20 лет она просто не может измениться, нет такого тумблера в русском языке.

Вообще с предлогами сложная ситуация. Так сложилось. Это, кстати, многим не нравится, потому что люди говорят: Всему должно быть объяснение! Это еще один миф — что всему должно быть объяснение? Наверное, да.

Далеко не все в языке можно объяснить. И очень часто единственное объяснение — так сложилось в языке. В языке должен быть один вариант. Грамотно — это когда только один вариант Владимир Пахомов: Вариантность — это не недостаток языка, наоборот, это его богатство. И ведь варианты разные бывают. Есть варианты, которые наделены неравными правами: Даже неправильные варианты различаются по степени неправильности: Зачем надо указывать степень неправильности?

Это я говорю от лица человека, который якобы возмущен вариативностью. Нужен только один вариант, чтобы все знали, как правильно. В них даже при равноправности вариантов выбирается только один. Понятно, зачем это сделано: Есть словари, которые нацелены на то, чтобы показать динамику нормы, именно все богатство языка.

Словарь — это же не учебник, он не должен фиксировать единственно правильный вариант. Словари надо уметь читать, надо уметь пользоваться пометами. Успенский объясняет, почему это ошибка: Есть объяснение и у Колесова: Но ведь есть еще суеверие. Сейчас все повально стали говорить: И обреченность какая-то: Понятно, почему употребления этого слова избегают люди, рискующие жизнью: Но в речи обычного человека? Это же не значит, что после этого не будет больше никаких слов техники.

Да, это тот же миф, я когда работал над этой статьей, объединил эти два мифа, потому что оба они вызваны опасением обидеть собеседника. Еще миф про про большие буквы: Есть миф, что оба с большой. Правильно — оба с маленькой. Электронные ресурсы о русском языке хуже, чем печатные Ксения Туркова: Многие боятся пользоваться Грамотой. Хотя на Грамоту.

Я могу объяснить, почему к электронным ресурсам, в том числе к Грамоте. У нас по объективным причинам есть расхождения в рекомендациях. Например, часто спрашивали и спрашивают, как ставить ударение в названии итальянского десерта: Раньше мы отвечали так: Теперь мы можем отвечать: То есть вышел новый словарь, слово получило прописку в языке, словарную фиксацию, изменился ответ.

Разночтения в ответах часто связаны с тем, что меняются рекомендации. Чем руководствоваться, когда имеешь дело с новым словом?

Недавно еще существовали разногласия, куда ставить ударения — ФЕйсбук или ФейсбУк. Все-таки сейчас уже вроде бы привыкли к ФейсбУку, хотя долгое время в радиоэфире звучало ФЕйсбук.

Сейчас — ноутбУк. Не знаю, насколько справедлива такая рекомендация, но она есть. Нормы устанавливают лингвисты Ксения Туркова: Почему это миф? Ведь лингвисты пишут словари. Да, лингвисты пишут словари, но они именно кодифицируют, фиксируют нормы. Многим лингвист представляется таким злобным существом, которое сидит в кустах со словарем и лупит всякого, кто нарушает норму.

Это одна сторона. А многим лингвист, напротив, представляется существом безвольным, которое вместо того, чтобы жестко отстаивать норму, либеральничает: А он должен насмерть стоять.

Оба этих полярных представления о том, чем занимаются лингвисты, далеки от истины. Лингвисты не устанавливают норму, они ее кодифицируют. Приведем пример с другой наукой. Была новость о том, что в Большом адронном коллайдере частицу удалось разогнать со скоростью, которая превышает скорость света. Можно ли себе представить физика, который скажет: Мы же знаем, что ничто не может двигаться со скоростью больше скорости света. Если физик такое напишет, надо будет его уволить. Если ты физик, зафиксируй это и объясни нам, почему так произошло, тогда ты ученый.

Значение слова

метро слово

Наверх Откуда мифы? Там собраны наиболее часто встречающиеся заблуждения пользователей, с которыми сталкивается справочная служба портала. Сейчас в коллекции Пахомова 87 мифов на Грамоте. Например, есть такие мифы: Владимир Пахомов: Я, готовясь к интервью, посмотрел блогосферу и выписал несколько цитат из блогов.

Вот какими утверждениями о языке люди делятся: Еще очень часто людей возмущает ударение дОговор. Ксения Туркова: Почему так происходит? Такое ощущение, что люди спали-спали, а потом вдруг проснулись и возмутились. А на самом деле все те варианты, которыми сейчас больше всего возмущаются, они давным-давно в словарях. Еще один миф — что кофе теперь только среднего рода. Это неправда. Ведь эти названия изначально были склоняемыми. Модель та же.

Почему возник этот миф? Да, когда было важно давать начальную форму, чтобы не было путаницы: Потом это проникло и в обиходную речь.

И когда в вагоне звучит объявление: Словари дают сейчас несклоняемые варианты как допустимые? Хотя, безусловно, строгая литературная норма требует склонять эти названия. Приняты новые правила русского языка Ксения Туркова: Почему люди постоянно возвращаются к мысли, что приняты какие-то новые правила русского языка? Сейчас официально действуют правила русской орфографии и пунктуации, которые были приняты в году, утверждены соответствующими министерствами и ведомствами и Советского Союза, и Российской Федерации как республики в составе СССР.

С тех пор никаких новых официально утвержденных правил не было. В конце х Орфографическая комиссия Академии наук начала работу над новым сводом правил, но не для того чтобы что-то реформировать. Просто представьте себе, что мы сейчас жили бы по правилам дорожого движения, принятым в 56 году. Понятно, что появилось что-то новое: Много в тех правилах было обусловлено идеологическими установками: Понятно, что сейчас эти нормы неприменимы. Именно поэтому велась работа над фактически переизданием свода правил, с включением в него актуальных примеров, которые бы соответствовали современной письменной норме.

Он вышел именно на правах справочника, то есть это не общеобязательный свод правил, утвержденный и нормативный. В некоторых странах действительно есть наборы словарей, рекомендованные и утвержденные правительством.

У нас, по-моему, такого нет. В этом есть необходимость? Я думаю, есть, потому что сейчас в книжных магазинах большой выбор словарей, среди которых и откровенные подделки, и некачественные издания.

Так что какой-то список нужен, именно чтобы отличить хорошие издания от плохих. А что ты можешь посоветовать нашей аудитории, чтобы отличить хороший словарь от плохого? Это ни в коем случае не реклама, это просто наблюдения, опыт. Все словари, которые там выходят, — хорошие. Естественно, еще качественные словари — все словари, на обложке которых стоит обозначение какого-либо академического института: Института русского языка им.

Вот человек покупает словарь. Что его должно насторожить? Что наводит на мысль, что словарь некачественный? Не стоит доверять тем, которые выполнены региональными безвестными издательствами на плохой бумаге, где стоит фамилия не очень известного лингиста-редактора или вообще не стоит фамилии составителя. Но Сергей Иванович Ожегов умер в году, последнее прижизненное издание орфографического словаря под его редакцией вышло в году.

Понятно, что он никак не может быть автором орфографического словаря современного русского языка, вышедшего в х. Это либо осовремененная переделка последнего прижизненного издания орфографического словаря, тогда кто его осовременил, кто редактор, кто корректор? Либо это стереотипное репринтное издание, но тогда почему оно называется словарем современного языка?

Очень болезненный вопрос. Каждый раз, когда возникает эта тема, вспыхивают самые ожесточенные споры, и постоянно этот вопрос выходит за рамки лингвистики. Мы — широкий круг лингвистов — придерживаемся такой позиции: За 20 лет она просто не может измениться, нет такого тумблера в русском языке. Вообще с предлогами сложная ситуация. Так сложилось.

Это, кстати, многим не нравится, потому что люди говорят: Всему должно быть объяснение! Это еще один миф — что всему должно быть объяснение? Наверное, да. Далеко не все в языке можно объяснить. И очень часто единственное объяснение — так сложилось в языке. В языке должен быть один вариант. Грамотно — это когда только один вариант Владимир Пахомов: Вариантность — это не недостаток языка, наоборот, это его богатство.

И ведь варианты разные бывают. Есть варианты, которые наделены неравными правами: Даже неправильные варианты различаются по степени неправильности: Зачем надо указывать степень неправильности? Это я говорю от лица человека, который якобы возмущен вариативностью. Нужен только один вариант, чтобы все знали, как правильно. В них даже при равноправности вариантов выбирается только один. Понятно, зачем это сделано: Есть словари, которые нацелены на то, чтобы показать динамику нормы, именно все богатство языка.

Словарь — это же не учебник, он не должен фиксировать единственно правильный вариант. Словари надо уметь читать, надо уметь пользоваться пометами. Успенский объясняет, почему это ошибка: Есть объяснение и у Колесова: Но ведь есть еще суеверие.

Сейчас все повально стали говорить: И обреченность какая-то: Понятно, почему употребления этого слова избегают люди, рискующие жизнью: Но в речи обычного человека?

Это же не значит, что после этого не будет больше никаких слов техники. Да, это тот же миф, я когда работал над этой статьей, объединил эти два мифа, потому что оба они вызваны опасением обидеть собеседника.

Еще миф про про большие буквы: Есть миф, что оба с большой. Правильно — оба с маленькой. Электронные ресурсы о русском языке хуже, чем печатные Ксения Туркова: Многие боятся пользоваться Грамотой. Хотя на Грамоту. Я могу объяснить, почему к электронным ресурсам, в том числе к Грамоте.

У нас по объективным причинам есть расхождения в рекомендациях. Например, часто спрашивали и спрашивают, как ставить ударение в названии итальянского десерта: Раньше мы отвечали так: Теперь мы можем отвечать: То есть вышел новый словарь, слово получило прописку в языке, словарную фиксацию, изменился ответ.

Разночтения в ответах часто связаны с тем, что меняются рекомендации.

Содержание

метро слово

Ещё один лингвотранспортный перепост из блога «Я шагаю по метро» ( первый был про букву Ё в названиях станций московского. Метрополите́н (от фр. métropolitain, сокр. от chemin de fer métropolitain — « столичная . Постепенно слова «метрополитен» и «метро» приобрели значение городской внеуличной железной дороги вообще во французском языке. МЕТРО́, нескл., ср. То же, что метрополитен. Ленинградское метро. □ Заходите на сайт, чтобы посмотреть все значения. МЕТРО — метро́ Из франц. métro, сокращенного из métropolitaine. МЕТРО Первая часть сложных слов со знач. относящийся к ~политену, напр.

Видеоролик: Metro — Викисловарь

Определение метрополитена[ править править код ] Большое разнообразие систем внеуличного скоростного городского и пригородного транспорта делает затруднительной однозначную их классификацию. Все определения метрополитена условны. Конечное решение о том, отнести ту или иную транспортную систему к метрополитенам или нет, зависит от принятого определения или может делаться эмпирически.

Оцените статью